Category: (Book)
30 new, starting at $8.73
15 used, starting at $6.00
The collected fiction of "one of the most original imaginations
in modern Europe" (Cynthia Ozick)
Bruno Schulz's untimely death at the hands of a Nazi stands as one
of the great losses to modern literature. During his lifetime, his
work found little critical regard, but word of his remarkable
talents gradually won him an international readership. This volume
brings together his complete fiction, including three short stories
and his final surviving work, Sanatorium Under the Sign of the
Hourglass. Illustrated with Schulz's original drawings, this
edition beautifully showcases the distinctive surrealist vision of
one of the twentieth century's most gifted and influential writers.
INTERESTING, WONDERFUL, BEAUTIFULReviewed by Swubird, 2010-01-04
The Street of Crocodiles: and Other Stories is a collection of
interesting, wonderful and beautiful short stories, written by the
late, great Bruno Schulz. It contains 33 stories in all, and each
and every one was an absolute pleasure to read. I couldn't get
enough.
Bruno Shultz was a painter first, and teacher of art, and his
talent for producing fine paintings shows through in his writing.
In this book, each story is itself like a beautiful painting, only
applied to the paper with ink and words instead of paint and
brushes on canvas. Personally, I have never read anything like
these stories, and I know my short review can't possibly do this
book any real justice. But I will say this, if you haven't read
anything by Bruno Schulz, and you are in the mood for something
truly interesting, and beautiful and written in the style of high
literature, I mean literature at its very best, then read The
Street of Crocodiles: and Other Stories. If only Bruno Schulz would
have survived WW-II, I'm sure he would have been awarded the very
highest honors for his literary talent. I give it five stars.
Shulz paints brightly colored pictures with wordsReviewed by History Fan, 2009-07-11
Shulz is a revelation. One must read Shulz for his florid and juicy language. It will make the reader envious and look more critically at the work of other writers. Of course, I read this book in English translation rather than the original Polish. For the record, Shulz was Polish, but had he not been murdered by a Nazi, he would today be Ukrainian. If his words are as beautiful and bursting with color, light and air in the original Polish as they are in English, he truly was a master. He creates expressions that are alive and on the money, e.g. "popping with the soft sound of crushed grasshoppers". The translator deserves kudos for being able to be so expressive in English. Shulz reminds me of F. Scott Fitzgerald in that his language is so beautiful and expressive that one reads and enjoys him without worrying too much about where the tales take one. I recommmend Shulz for anyone who enjoys beautiful, magnificent language and I commend the translator for losing nothing of the original grandeur of Shulz's work.
Tales of the DemiurgeReviewed by Lennox of Orange, 2009-05-11
Some of the most beautiful writing of the 20th century is contained
in the fiction of Bruno Schulz. Although he has not yet received
the recognition here in the West that he deserves, his writings are
every bit as mystifying and powerful as Kafka's. As others have
stated, this one volume contains all of Shulz's stories that are
essential reading. This is the one to buy, other collections are
always only about half of what you should be getting.
The works of Bruno Schulz are definitely five star, I cannot highly
recommend this enough.
Like nothing I've ever read beforeReviewed by Bryan Byrd, 2009-02-28
It's unusual that I'm unprepared or taken by surprise by a book -
years of haunting the cramped and poorly lit bookshelves of second
hand shops as well as the thousands of dusty, musty blurbs and
short introductions I've read over that time cast a broad net.
Though I may not be on intimate terms with a particular author, all
my research has led me to the assumption that I at least know of
his literary cousins or other members of his extended family. This
rather boneheaded approach to literature has no doubt led me to
pass up certain worthy books under the mistaken impression that
I've already absorbed them through some sort of bookshelf osmosis.
On the flip side, though, I'm continually searching for relative
unknowns and obscure authors, always looking for that feeling of
discovery when my efforts are rewarded with someone truly
unique.
And so it was with Bruno Schulz and the surreal dreamscape of his
'Street Of Crocodiles'. Previously unknown to me - it was actually
this site that recommended him to me - but as I read through the
reviews and picked out descriptions such as 'Kafkaesque', and
'Middle European' and others, a picture began to form in my mind. A
picture that is, safe to say, completely insufficient to even begin
describing what I actually found inside this strange and densely
imagined book.
My own lightweight adjectives may add to the misinterpretation.
First, I'd like to address the easiest one to correct - though 'The
Street of Crocodiles' may adhere to the loosest definition of
'novel' (as some have described it), when I tried to read it as
such, I was nearly overwhelmed trying to arrange it into a coherent
picture in my mind. Only after a second reading, taking each titled
section as an isolated event, was I able to glean a better
understanding of (what I believe to be) Shulz's patterns and aims.
Both 'The Street of Crocodiles' and 'Sanatorium Under the Sign of
the Hourglass' are constructed the same way - the characters of
each story generally remain the same, as does the setting and the
style, except the apparent death of a family member at the
conclusion of one story does not preclude his appearance in the
next.
In fact, Schulz revisits the demise of his father over and over
again, in both collections. Trying to read either 'Crocodiles' or
'Sanatorium' then in the manner of a traditional narrative is
mind-bendingly awkward, even allowing for the possible flux of an
unreliable narrator.
And except for the notable exception of the story "Spring", from
'Sanatorium', I don't think that the unreliable narrator was
Schulz's aim. Though almost every story takes off on a flight of
fantasy and unreality, I think he was looking for another way of
getting at the truth - truth as seen through the eyes of a child,
or the truth that is so demanding at the moment we wake up from a
dream, but fades as consciousness returns. In order to immerse us
in such conditions, Schulz indulges in surprising, fantastic,
sometimes nonsensical imagery - and by this constant barrage of
word pictures and metaphor, he jolts me out of my mundane sense of
structure I've built up over the years. I've read how some people
compare this to the Magic Realism of modern Latin American writers,
and I'm probably not qualified to make a comparison, but I will say
this - I don't think Schulz's intention was ever to depart from
reality. It's only that the reality that he was trying to portray
is from a perspective that is so different from the accepted
version. If magic happens in Schulz's writing, it's because that's
the way his character saw it.
There are times when it all seems too much, as if he's overplayed
his hand. One of my biggest hurdles to finishing this collection
was how Schulz could elicit such a dramatic sensation in a
paragraph that my mind would skip along this tangent trail as I
continued to read but not comprehend. That is until I'd come back
to my senses and have absolutely no idea what was happening. In a
lesser work, I can do this and not really miss much. With Schulz,
there is no skimming. It's full immersion or nothing.
This sort of writing isn't for everyone. The reader who prefers his
authors to stick to reality will toss this book away quickly. Its
structure is not built around a typical story arc - its more as if
he's trying to portray an alternate mirror world that needs its own
language in order to transport the reader there. But once we arrive
at that vantage point, we can then look back through the mirror at
our former life and see it anew in all its twisted vain wonder.
Such stuff as dreams are made on...Reviewed by Keith A. Comess, 2009-02-03
Bruno Schulz emerged from the now-vanished world of "Middle
Europa". He left an indelible, but largely unrecognized stamp on
modern literature.
Schulz's work is probably unique, not only in its artistic
insights, but also in its precociousness relative to contemporary
novelistic styles and preferences: the writing is redolent of
twisted dreams, bizarre, fantastic and hallucinatory metaphors,
queer observations, evocatively strange insights and, when combined
with his Goya-like drawings, generates a perversely weird and
haunting series of short novels.
His work seems to prefigure South American "magical realism",
though the "supernaturalism" of that genre differs from Schulz's
preoccupations. It has certain parallels to some of Kafka's work
("Metamorphosis" and "In the Penal Colony" come to mind) though the
two writers were unknown to each other. The pure strangeness also
evokes certain members of the school of early 20th century fantasy
writers such as Lord Dunsany and Mervyn Peake. Frankly, if Albert
Hoffman's pharmacologic discovery was known to Schultz, I would
attribute some of the startling writing to a ergot-induced dream
state.
Regrettably, Schulz was tragically, like so many others, consigned
to a tragic and early oblivion by the Nazis. As a coda to that
fact, an SS officer was so taken with Schultz's drawings that he
extended him "special protection" in so far as he was permitted a
small life outside the death ambit proscribed for non-conformers to
National Socialist intellectual, cultural, religious and other
rigid proscriptions. Frankly, he would not have prospered under the
Stalinist brand of Marxism, either.
Despite his untimely end, his small body of work will likely garner
critical acclaim as long as serious literature merits intelligent
scrutiny. If you are entranced by the paintings of Heironymous
Bosch and transfixed by the "Caprices" etchings of Goya; if you
appreciate the strange, wonderful and exotic in literature, you
should find tremendous gratification in Schulz.